Singapore là một đất nước đa văn hóa với sự kết hợp giữa Phương Đông và Phương Tây, nên ngôn ngữ tại đất nước này cũng rất đặc biệt. Hãy cùng tìm hiểu về ngôn ngữ của quốc đảo sư tử này nhé!
Tiếng Anh tại Singapore
Tiếng anh là ngôn ngữ chính thức của quốc đảo sư tử, tuy nhiên tiếng anh “chuẩn” thì lại chỉ được sử dụng trong cơ quan, công ty hoặc trường học. Còn khi giao tiếp thường ngày, người Singapore sẽ sử dụng ngôn ngữ “Sing – English”, theo đó, Singlish là loại tiếng anh mà được pha với một chút tiếng quan thoại ( tiếng trung). Điều này cũng không có gì khó hiểu bởi Singapore chủ yếu là gồm người Trung Hoa, người Malaysia và người Ấn.
Dưới đây là một vài từ Singlish mà bạn sẽ được nghe khi sang Singapore:
- “Aiyah”: Dịch nghĩa là “Ối giời ơi” thể hiện sự ngạc nhiên theo hướng tiêu cực. Ngoài ra còn có từ “Alamak/ Aiyoh” cũng mang nghĩa như vậy.
- “leh/meh/lah/meh” là những từ bạn sẽ thường được nghe trong câu nói của người Singapore, đặt ở cuối câu. Những từ này xuất phát điểm là từ Trung Quốc.
- Nếu muốn gọi café, hãy gọi “lim kopi”
- Nếu bạn đang trong trạng thái lo lắng, mọi người sẽ gọi bạn là “kancheong spider”, ngụ ý miêu tả con nhện lúc nào cũng để ý mọi thứ đề phòng xung quanh.
- “Không thể chịu đựng nổi!!!” theo tiếng Singapore sẽ được nói là “Buay Tahan!!!”. Theo đó, từ “buay” là tiếng lóng của từ “bu neng” của tiếng trung, dịch nghĩa là “không thể”, từ “tahan” trong tiếng Malay là “chịu đựng”.
- Người Sing gọi giáo viên của mình không phải là “Teacher” mà sẽ là “Cher! Cher!”. Quá độc đáo phải không?
- Người Sing còn có một câu cực kỳ độc đáo là “No come all no come, one come three four come”, đại ý là “Lúc không đến thì chẳng ai đến, lúc đến thì lại ba bốn người đến theo”, sử dụng câu này khi bạn vào phải một quán ăn đông đúc.
- Ngoài ra, Singapore còn có một cụm từ khá hay nữa đó là “die die must” dịch nghĩa “ sống chết cũng phải làm gì đó”.